「デスパレートな妻たち」フェリシティー・ハフマンが詐欺で逮捕
Image by Krzysztof Pluta on Pixabay
フェリシティー・ハフマン他有名セレブが詐欺罪で逮捕
When you realize the hour we lose today is the one you were planning on going to the gym 🤣 #DaylightSavingsTime pic.twitter.com/FfqWmOJ1WU
— Felicity Huffman (@FelicityHuffman) March 10, 2019
今週、アメリカではセレブたちが賄賂を支払って子供たちを
名門大学に合格させる、いわゆる「裏口入学をさせた」詐欺罪で
米FBIに逮捕される事件が話題になっていましたね。
フェリシティ―・ハフマン、好きな女優さんだっただけにかなり
残念です。そんなことをするような女性には見えなかったですが…。
その後、莫大な保釈金を支払って釈放されたようですね。
セレブなのでこれくらいの金額は痛くもかゆくもないのかも
知れませんが…一般人ではポンと出せない金額です(汗)
フェリシティー・ハフマン詐欺罪で逮捕の後、釈放される
アメリカでニュースになったアメリカのセレブたちが賄賂で子供たちを
有名大学に入学させた収賄詐欺で逮捕された事件。
その1人、アメリカの有名女優フェリシティー・ハフマンさんが釈放
された記事を英語で読んでみましょう。
(直訳直解なので翻訳ではありません)
Felicity Huffman has been seen in public for the first time/since she was arrested /for her alleged role in a college bribery scam.
The actress appeared emotionally drained/as she was photographed/leaving a Downtown Los Angeles courthouse/late Tuesday /flanked by officers./ Huffman wore a navy zip-up sweatshirt, dark pants, matching slide-on sneakers, and glasses, /while she kept her hair pulled into a ponytail.
引用:People
https://people.com/crime/felicity-huffman-pictured-first-time-since-arrest/
米女優・フェリシティー・ハフマンが初めて公の場に姿を現しました/逮捕されて以来/
大学裏口入学の収賄詐欺に関与した疑いで/。
ハフマンさんは精神的に疲れ切った様子でした/写真にとられ/ロサンゼルスの裁判所を後にした時/火曜日の夜に/警察官に守られながら。/ ホフマンさんはファスナー付きの紺のスエット、濃い色のパンツを着ていました/スリッポンスニーカーとメガネを合わせて/髪はポニーテールにして1つに束ねていました。
*be arrested 逮捕される
*alleged role in ~に関与した疑い
allegeは英字新聞の記事を読めばよく
“allegedly”「訴えによると、」「~とされる」という形で見かけますね。
Her release came more than 12 hours/ after armed FBI agents arrived at her Los Angles home to execute a warrant for her arrest.
The star, 56, was freed on a $250,000 bond, /according to the Associated Press. /She was also ordered to hand over her passport.
Her next preliminary hearing is scheduled for March 29/ at a Boston court, /Deadline reported.
引用:People
https://people.com/crime/felicity-huffman-pictured-first-time-since-arrest/
彼女の釈放は12時間以上後になりました/武装したFBI捜査官たちがロサンゼルスの彼女の自宅に到着してから/逮捕令状を執行するために。
56歳のスター女優は25万ドル(およそ2790万円)の保釈金で釈放されました/AP通信社よると。/彼女は更にパスポートも提出させられました。/
次の予審は3月29日に予定されています/ボストン裁判所で/Deadlineによると。
*Deadlineアメリカのエンタメ・ニュースサイト
記事によるとフェリシティ―さんは、18歳の長女がイェール大学やス
タンフォード大学など、名門大学の入学基準を満たすように
SATのスコアを上乗せしてもらうために15000ドル(約167万円)の賄賂を
支払ったとされています。
*SAT 大学進学適正試験
裏口入学したセレブの子供たちの大半は、親が裏でしていた事を
知らなかったようですが、中には知っていて入学した子供もいるようです。
現在のところ、子供が訴えられるケースはありませんがこの先の
事は分からないようですね。
フェリシティ―の娘さんが親のした事を知っていたのかどうかは分かりませんが、
有名人のお子さんだけに、メディアにも登場していますし、今後が心配ですね。
この裏口入学の詐欺に加担していたセレブは50人近くに及ぶと
言われており、アメリカではかなり大きなニュースになっていました。
フェリシティー・ハフマンは米ドラマ「デスパレートな妻たち」の
リネット・スカーボ役で一躍有名になりましたが、そのリネットも
子供たちを学校に入れるために手段を選ばない元キャリアウーマンでした。
「ドラマのリネット役を地で行ってたのか!」との声も上がっていま
したね。
子供を何としてでも有名大学に入学させたいという親心というのは
どの国も同じという事でしょうか。
結局のところ、子供の為というよりも「自分の見栄のため」としか
思えないですが…。
米ドラマ「デスパレートな妻たち」はHuluで見る事ができます。
英語で気になるニュースを読んで英語力をきたえよう!
日本にいたとしても、ネット上にはありとあらゆるニュースが
英語で発信されています。
気になるニュースを読む習慣をつけることで英語力を
鍛えていきましょう!
英語の勉強法の研究ばかりしていても英語力は伸びません。
興味のある分野から実践で英語を読み、音読で旬の話題を
英語で話す練習もしてみましょう!
英語ニュースを上手く使えば英語スピーキング力もアップできます。
英語ニュースで旬の話題もバッチリニャ!